ANTICO BISTICCIO
Nel 1810 VINCENZO MONTI pubblica la sua traduzione dell’Iliade.
UGO FOSCOLO stigmatizza che Monti non conosca la lingua greca e accoglie l’opera con sarcasmo:
Questi è Monti poeta e cavaliero,
Gran traduttor dei traduttor d’Omero.
VINCENZO MONTI ribatte denigrando il Foscolo e accusandolo di essere un disonesto impostore:
Questi è il rosso di pel, Foscolo detto
sì falso che falsò fino sé stesso
quando in Ugo cambiò ser Nicoletto.
Guarda la borsa se ti vien appresso.
https://twitter.com/PaoloBonadeo/status/1686487022293139457/photo/1